翻译资格考试,全称为“全国翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters,简称CATTI),是一项中国国家级职业资格考试。该考试由中国国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理。
考试目的
加强翻译行业管理
规范翻译就业市场
促进翻译行业人才队伍建设
科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力
更好地与国际接轨,为中国与世界各国在政治、经济、文化、教育等领域的交流合作提供翻译人才资源
考试特点
国家级认证:已纳入中国国务院职业资格目录清单。
统一标准:在全国范围内实行统一的资格认证。
多语种、多级别:提供包括英语、法语、德语、日语等八大语种,分为一级、二级、三级考试。
口译或笔译:考生可根据自己的能力和兴趣选择报考口译或笔译。
考试影响
证书含金量:CATTI证书在翻译行业内具有较高的认可度,持有者可以据此申请参评初级职称。
难度:CATTI考试难度较高,通过率相对较低,对中英文水平有较高要求。
考试内容
双语互译能力:评估参试人员在口译或笔译方面的双语互译能力。
证书作用
职业资格:翻译专业资格证书在全国范围内有效,是从事翻译工作的职业资格证明。
报名要求
具体的报名条件可能因时间和政策变化而有所不同,通常要求具备一定学历和相关工作经验。
版权声明:本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系客服,一经查实,本站将立刻删除;如已特别标注为本站原创文章的,转载时请以链接形式注明文章出处,谢谢!